Générique : descripteurs communs à toutes les oeuvres
Terme : divisions
AAT : no equivalent ; see : architectural elements
RCHME : no equivalent ; see : building area & building components
Note applicative : Voir aussi la base Palissy (divisions architecturales).
Terme spécifique : ascenseur, balcon, couloir, cour, coursière, échauguette, élévation, enclos, escalier, étage, galerie, installation hydraulique, logette, loggia, ordre, oriel, passage d'entrée, pavillon, pièce, rampe d'accès, rampe d'appui, tambour de porte, tour, tribune, vaisseau, véranda, vestibule
échauguetteGénérique : divisions
Terme : échauguette
Pluriel : échauguettes
AAT : +/- turrets
RCHME : +/- turret
Note explicative : Petit ouvrage en surplomb, de plan massé, contenant une petite pièce.
Note applicative : Ne pas confondre l'échauguette avec la tourelle et l'oriel qui ont plusieurs étages, avec la logette dont le plan n'est pas massé, avec la bretèche dont le sol est percé pour le tir plongeant.
édicule Non IdentifiéGénérique : descripteurs communs à toutes les oeuvres
Terme : édicule non identifié
Pluriel : édicules non identifiés
AAT : no equivalent
RCHME : no equivalent
Employé pour : ouvrage non identifié
Note explicative : Construction autonome, mais non habitable, dont la fonction d'origine est inconnue.
édifice Non IdentifiéGénérique : descripteurs communs à toutes les oeuvres
Terme : édifice non identifié
Pluriel : édifices non identifiés
AAT : no equivalent
RCHME : building
Note explicative : Edifice dont la fonction d'origine est inconnue.
Note applicative : Ne pas confondre édifice non identifié avec ruine artificielle, qui est une fabrique de jardin.
élévationGénérique : divisions
Terme : élévation
Pluriel : élévations
AAT : elevations (building divisions)
RCHME : no equivalent
Employé pour : élévation extérieure, façade, terme interdit
Note explicative : Face verticale d'un bâtiment ou d'un corps de bâtiment.
Terme spécifique : élévation intérieure
élévation ExtérieureGénérique : divisions
Terme : élévation
Pluriel : élévations
AAT : elevations (building divisions)
RCHME : no equivalent
Employé pour : élévation extérieure, façade, terme interdit
Note explicative : Face verticale d'un bâtiment ou d'un corps de bâtiment.
Terme spécifique : élévation intérieure
élévation IntérieureGénérique : élévation
Terme : élévation intérieure
Pluriel : élévations intérieures
AAT : interior + elevations (building divisions)
RCHME : no equivalent
Note explicative : Face verticale intérieure d'un bâtiment ou d'un corps de bâtiment.
EnclosGénérique : divisions
Terme : enclos
Pluriel : enclos
AAT : no equivalent ; see : boundary walls
RCHME : no equivalent ; see : boundary wall
Note explicative : Terrain délimité par une clôture (mur, fossé, etc.).
Terme Associé : clôture
Ensemble Non IdentifiéGénérique : descripteurs communs à toutes les oeuvres
Terme : ensemble non identifié
Pluriel : ensembles non identifiés
Note explicative : Ensemble constitué d'édifices ou édicules dont la fonction d'origine est inconnue.
EntraitGénérique : charpente
Terme : entrait
Pluriel : entraits
AAT : cross beams
RCHME : cross beam
Note explicative : Pièce maîtresse horizontale d'une ferme, dans laquelle sont assemblés les pieds des arbalétriers, des chevrons-arbalétiers ou des jambes-de-force. Les extrémités des entraits sont quelquefois sculptées en forme de gueules grimaçantes appelées engoûlants. Voir aussi la base Palissy.
|